血液科家屬感謝信翻譯件
致:四川省人民醫(yī)院院長(zhǎng)
敬愛(ài)的院長(zhǎng):
我是來(lái)自英國(guó)的Tony Chamberlain, 我的夫人彭琳最近在您醫(yī)院血液科病房接受治療,寫(xiě)此信的目的是為了衷心感謝您和那些給予我妻子優(yōu)良服務(wù)的醫(yī)務(wù)人員。最近前往血液科病房探視時(shí),愉悅的氛圍讓我記憶深刻,我確信在這里,病人獲益很大,而且我確信這都大多歸功于醫(yī)務(wù)人員高超的醫(yī)療技術(shù)和優(yōu)良的護(hù)理,以及醫(yī)院的高效率管理水平。
所有的醫(yī)生、護(hù)士和其他工作人員都很優(yōu)秀,彭琳在這里受到了良好而專業(yè)的服務(wù),她的健康狀況得到很大改善,為此表示感謝。我們想特別感謝張晉林主任在治療組中的優(yōu)秀管理,也特別感謝王春森副主任和祝彪醫(yī)師精心的策劃和治療,針對(duì)如何減少化療藥物所產(chǎn)生的副作用,他們進(jìn)行了周密的計(jì)劃和監(jiān)測(cè),對(duì)此我妻子深表感謝。我們還希望特別感謝王曉冬副主任耐心的解釋和問(wèn)答,郝醫(yī)生、李醫(yī)生(女)認(rèn)真負(fù)責(zé)的治療和黃護(hù)士每天細(xì)致的護(hù)理和優(yōu)良的服務(wù)態(tài)度。
再次感謝你們所有的工作人員,并致以新年祝福。
您誠(chéng)摯的
敬愛(ài)的院長(zhǎng):
我是來(lái)自英國(guó)的Tony Chamberlain, 我的夫人彭琳最近在您醫(yī)院血液科病房接受治療,寫(xiě)此信的目的是為了衷心感謝您和那些給予我妻子優(yōu)良服務(wù)的醫(yī)務(wù)人員。最近前往血液科病房探視時(shí),愉悅的氛圍讓我記憶深刻,我確信在這里,病人獲益很大,而且我確信這都大多歸功于醫(yī)務(wù)人員高超的醫(yī)療技術(shù)和優(yōu)良的護(hù)理,以及醫(yī)院的高效率管理水平。
所有的醫(yī)生、護(hù)士和其他工作人員都很優(yōu)秀,彭琳在這里受到了良好而專業(yè)的服務(wù),她的健康狀況得到很大改善,為此表示感謝。我們想特別感謝張晉林主任在治療組中的優(yōu)秀管理,也特別感謝王春森副主任和祝彪醫(yī)師精心的策劃和治療,針對(duì)如何減少化療藥物所產(chǎn)生的副作用,他們進(jìn)行了周密的計(jì)劃和監(jiān)測(cè),對(duì)此我妻子深表感謝。我們還希望特別感謝王曉冬副主任耐心的解釋和問(wèn)答,郝醫(yī)生、李醫(yī)生(女)認(rèn)真負(fù)責(zé)的治療和黃護(hù)士每天細(xì)致的護(hù)理和優(yōu)良的服務(wù)態(tài)度。
再次感謝你們所有的工作人員,并致以新年祝福。
您誠(chéng)摯的
Tony Chamberlain
2007年1月18日于成都
2007年1月18日于成都
掃一掃 手機(jī)端瀏覽